Добрый день!
Поделитесь своей новостью и мы с радостью
опубликуем ее!
Авторизация
Чтобы писать комментарии, вы должны залогиниться.
Зайдите через любую из соцсетей, которой вы
пользуетесь.
 
-->
Отправка сообщения об ошибке

Кировский меценат Валерий Крепостнов готовит масштабный российско-французский проект

31 мая 2016
660
Кировский меценат Валерий Крепостнов готовит масштабный российско-французский проект
Источник фото: -

Об этом и многом другом в рамках пресс-конференции рассказал французский коллекционер Ренэ Герра. 

Ренэ Герра поправляет любого, кто называет его лучшим специалистом по «Белой эмиграции». «Не лучший, а единственный» — на чистом русском языке говорит он. Несмотря на то, что сам он является коренным французом, душа Ренэ отдана России. Но не советской, и даже не современной, а Царской, с осколками которой он имел счастье познакомиться благодаря «белым эмигрантам», которые массово уезжали во Францию из сотрясаемой Октябрьской Революцией и Гражданской войной страны.

Ренэ повезло обучаться русскому языку у российских дворян, которые знали и преподавали его таким, каким он был до советского времени. Он издал уже более 35 книг о творчестве и истории российских эмигрантов и все они написаны на русском языке. Ренэ Герра заявляет, что русский язык дался ему очень легко из-за его схожести с французским. «В русском языке большинство слов — французские. Кроме того, обороты речи в России — калька с французского. Например, для сравнения, «точка зрения» и «point de vue». Фонвизин, когда писал «Недоросль», жил в Париже и думал по-французски. Поэтому и язык его — не русский, а калька с французского. Тургенев писал письма на французском, Герцен, чьё имя тесно связано с Вяткой, писал по-французски. Как вы все знаете, даже Александр Сергеевич Пушкин свои первые стихи написал на французском языке. «Война и мир» — подлинный шедевр мировой литературы, четверть его написана на французском языке. И я могу продолжать бесконечно» — заявил г-н Герра.

Кировский меценат Валерий Крепостнов готовит масштабный российско-французский проект

Ренэ Герра часто называют хранителем наследия русской эмиграции. Всё дело в том, что Ренэ — коллекционер и сейчас в его коллекции сотни тысяч произведений «Белых эмигрантов» — от рукописей и редких книжных изданий до эскизов и картин прославленных художников. Поскольку г-н Герра очень любит русскую культуру, он уже исколесил буквально всю страну, однако в Вятке до этого дня он не бывал ни разу. До его непосредственного визита, с Вятской землёй его связывало лишь знакомство с Валерием Крепостновым. Как оказалось, Рене тоже является филокартистом и в своей обширной коллекции открыток сумел отыскать такие открытки с видами Вятки, которых не было даже в коллекции вятского мецената.

Сюда Ренэ прилетел из Санкт-Петерурга. Там он презентовал своё новое произведение в рамках проходившего книжного салона. Оттуда он по приглашению Валерия Васильевича и прибыл в Киров. По совам Ренэ, больше всего его поразила Библиотека имени Герцена, где он вчера выступал с лекцией. Поскольку Рене родом из Ниццы, города, где был похоронен Герцен, для него это событие стало более чем знаковым.

Как рассказал гость из Франции, не далее как вчера он встречался с губернатором Никитой Белых, однако встреча так и ограничилась общением. Никаких совместных проектов губернатор с Ренэ Герра обсуждать не стал. Однако, как оказалось, такой проект ему предложил Валерий Крепостнов. Ренэ подтвердил, что действительно имеет договорённость с меценатом, однако подробностей сообщать не стал. Единственное, что нам удалось узнать — это то, что Ренэ намерен привезти в Киров те вятские открытки, которых нет в коллекции Валерия Крепостнова и познакомить с ними жителей города.

Однако, это — лишь верхушка айсберга, малая часть всего готовящегося культурного проекта. О том, что же это будет, пока остаётся только догадываться.

Нашли ошибку в статье?
Выделите текст и нажмите
Ctrl+Enter, чтобы рассказать нам
Adblock
detector